
Le verbe lire ne supporte pas l’impératif. Aversion qu’il partage avec quelques autres : le verbe « aimer »... le verbe « rêver »...
On peut toujours essayer, bien sûr. Allez-y : « Aime-moi ! » « Rêve ! » « Lis ! Mais lis donc, bon sang, je t’ordonne de lire ! »
El verbo leer no soporta el imperativo. Aversión que comparte con algunos más: el verbo “amar”, el verbo “soñar”...
Por supuesto, siempre puede intentarse. Venga: “¡Ámame!” “¡Sueña!” “¡Lee! ¡Pero lee, maldita sea, te ordeno que leas!”
Daniel Pennac

No hay comentarios:
Publicar un comentario